Optimizacija Članki

Bodite na 1. strani iskalnikov!

  • Home
  • Avto
  • Gradbeništvo
  • Lepota
  • Dom in Vrt
  • Razno
  • Storitve
  • Telefonija
  • Zdravje

Za prevajanje cenik naj vključuje več jezikovnih kombinacij

01.08.2017 by admin 0 Comments

Prevajanje cenik

V kolikor po svetovnem spletu iščete prevajalca za neko točno določeno vaše besedilo, je zelo priporočljivo, da izberete takšnega, pri katerem boste v njegovi ponudbi našli tudi za prevajanje cenik. Zelo dobro je, če med vsemi ponudniki, ki za prevajanje cenik imajo v svoji ponudbi, izberemo takšnega, katerega za prevajanje cenik vključuje veliko jezikovnih kombinacij, za katere nudi prevode. Dobro je, da prevajalska agencija nudi čim več jezikovnih kombinacij zato, ker potem dejansko sodeluje s kvalitetnimi prevajalci, saj si ne more privoščiti, da izbere slabe, ker bi imela preveč dela z reklamacijami strank in ne bi dolgo obstajala.

Za prevajanje cenik naj bo izdelan natančno in naj po možnosti vsebuje tudi način obračunavanja

Predno naročite prevajanje določenega vašega besedila, je zelo dobro vedeti, ali bo obračun za opravljeno storitev narejen na podlagi izvirnega besedila ali na podlagi že prevedenega teksta. Zakaj? Namreč, v kolikor je za prevajanje cenik določeno, da se obračun dela po že opravljenem prevodu, ne morete v naprej vedeti, koliko vas bo prevod stal. Za določene jezikovne kombinacije, kot so prevodi iz slovenščine v italijanščino, francoščino, madžarščino, španščino in še nekatere druge, je namreč prevedeno besedilo za približno 20 % daljše od originalnega besedila. Koliko točno, pa se ve šele po opravljenem prevodu, zato je veliko bolje, če je za prevajanje cenik sestavljen tako, da prevod obračuna po izvirnem besedilu in ne že prevedenem besedilu, saj le – tako lahko v naprej veste, kolikšen bo točen strošek prevajanja. Resne prevajalske agencije po večini delajo tako, da imajo za prevajanje cenik oblikovan tako, da se obračunava po obsegu izvornega besedila in ne po obsegu že opravljenega prevoda. Res je, da bi bilo bolj pošteno za obe strani, če bi se obračun delal po že opravljenem prevodu, ampak na tak način bi točen strošek prevoda lahko izvedeli šele po že opravljenem prevodu in ne v naprej.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Categories Lektoriranje, prevajanje Tags: cena prevajanja, dominatus, prevajanje cena, prevajanje cenik, prevajanje tarifa

About admin

See all the posts by admin at this link.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.

Iskanje

Zadnji članki

  • Nakup profesionalnega sokovnika in vitrine za sladice
  • Izbira pravega ovitka in zaščitnega stekla za mobilni telefon
  • Notranja drsna in steklena vrata za vsak objekt
  • Kakovostna in natančna hidroizolacija oziroma sanacija balkona
  • Skladiščenje in transport tovora za različna podjetja

Oglasno sporočilo

avtosedez-1

Otroški avtosedeži naj bodo prilagodljivi

Ste tudi vi za svojega otroka kupili otroški avtomobilski avtosedež, pa ste ga morali že po letu dni zamenjati za drugega?

Najnovejši prispevki

  • Nakup profesionalnega sokovnika in vitrine za sladice
  • Izbira pravega ovitka in zaščitnega stekla za mobilni telefon
  • Notranja drsna in steklena vrata za vsak objekt
  • Kakovostna in natančna hidroizolacija oziroma sanacija balkona
  • Skladiščenje in transport tovora za različna podjetja
junij 2025
P T S Č P S N
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
« Mar    
Kontaktiraj nas | Piškotki | Pogoji | Sodelovanje

Copyright © 2020 ~ Optimizacija Članki